As a poet and a former miner, whose work deals with questions of identity, it is perhaps not surprising that Herr Bernig has established links with Wales.
Picture: 约尔格bernig ©Ilka Meffert
约尔格bernig came to work in the 德系 in the early 1990s, just after the fall of the Berlin Wall. Before that he was a uranium miner in East Germany and also served in the East German army. He studied English and German literature at Leipzig and Berlin.
Herr Bernig’s visit, which is supported by the German Academic Exchange Service, （DAAD）, involves a series of activities with students, staff and the wider community, including:
• Poetry translation workshops and readings for staff and students
• Public reading of his work, and launch of new work 花天使船, Noah’s Yard, Uplands (13 November)
• Attending translation classes 和学生活动
Picture: 约尔格bernig giving a reading © Konrad Adenauer Stiftung Riga, Lettland/Latvia
More information on 约尔格bernig – German-language site
Ten reasons to study German